在中西方文化中,关于egg的习语比比皆是。比如中文里的鸡蛋里挑骨头鸡飞蛋打等。再比如英文中的eggs are not fried with wind (巧妇难为无米之炊)等。下面我们就来学习一些关于egg的英语习语,同时了解其所蕴含的文化。 1. egg on ones face Egg on ones face难道是有鸡蛋在脸上的意思?当然不是,英语在线词典The Free Dictionary给出的解释为embarrassment; humiliation,即尴尬,难堪;丢脸;蒙羞。扔鸡蛋攻击某人的场面大家可能在影视作品中都见过,一般都是因为某人做了坏事,才会被人当众扔鸡蛋,搞得自己出丑。而且大多数时候,人们扔的是生鸡蛋,当然也有煮熟的或是腐烂变臭的。了解了这些文化再来理解egg on ones face就不难了。该习语最常见的用法是构成短语have/get/with egg on ones face,意为出丑;出洋相,比如:Jim really had egg on his face after he lost the bicycle race to a...
大家都知道 Potato是土豆的意思 但是你知道 I potato you的意思吗? 和土豆可没有一点关系哦 那是什么意思呢? 一起学习一下吧。 I potato you我土豆你 I potato you是介于我喜欢你和我爱你之间。如果我们很喜欢一个人,但是还没到达爱的程度,我们就可以说I potato you。 例句: You are so pretty, I potato you. 你很漂亮,我超喜欢你。 Mouse potato老鼠土豆 其实,这里的Mouse是鼠标的意思,所以Mouse potato是整天握着鼠标的土豆,也就是电脑迷的意思。外国人形容你真是个电脑迷,一般会说:You are really a mouse potato。 例句: His son is becoming a mouse potato. 他的儿子变成了一个电脑迷。 Sweet potato甜土豆 其实,Sweet potato的意思是:红薯。 其它土豆食物: Mashed potato 土豆泥 Potato chips 土豆片 Potato pie 土豆饼 Jacket potato 烤土豆 例句: He bought a lot of sweet potatoes in supermarket. 他在超市...
whats eating you? 也可以说成 whats bugging you? 意思其实是 What is annoying or bothering you? 比方说,你现在看起来心情非常不好,你的朋友出于关心可能会问你whats bugging/eating you? 这个俚语的使用可以追溯...
很多同学都有这样的疑惑, 一个句子,明明每个单词都认识, 可就是看不懂, 感觉自己是不是学了假英语。 今天,我们就一起学习 几个吧。 Rain on me让雨落在我身上 Rain on m e 真正的意思是:向 我倾诉;吐苦水。 例句: Dear, rain on me, please! I wanna know whats wrong. 亲爱的,告诉我发生了什么?你可以向我倾诉一下。 Rain check 雨天检查 英语里的这句谚语, Take a rain check,真正的意思是:改天吧。可以用于婉拒别人的提议或请求 。 例句: How about we go to the movies this Saturday. 我们周六晚上去看电影怎么样? Can I give you a rain check, I am working. 不好意思,我们改天再说吧。 下雨了用英语怎么说? 上学的时候,老师告诉我们,说到天气,必须用it做主语; 长大后去了国外,发现rain真的也可以做主语。 例句: Its raining. 下雨了。 The rain is coming down. 下雨了。 Its rai...
户口本/簿 : household registration booklet household 家庭,住户 registration 登记,注册 booklet 小册子 household指的是住在同一个房子里的人,一家人,即一户人;family相对来说强调是一家人(主要指有血缘关系的亲人),所以household可以不考虑血缘而是依托于house而存在的关系。 户口是一个比较有中国特色的东西,所以当你翻译时其实也可以直接说成hukou,只不过可能还需要稍微解释一下它的意思。 Hukou 户口 Hukou is a system of household registration used in mainland China. Hukou is the registration of an individual in the system. A household registration record officially identifies a person as a permanent resident of an area and includes identifying information such as name, parents, spouse and date of birth. 户口是中国大陆使用的一种户籍登记制度。户口是一个人在系统中的登记。户籍登记文件正式确认一个人是一个地区的永久居民...
元宵节的来历和习俗 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. 元宵节在农历正月十五,通常是公历二月或三月,早在我国西汉时期(公元前206年公元25年)就成为一个重要节日了。 This day\s important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha\s body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grandfestival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. 这一天重要的活动就是...
A high-schooler in Indianapolis, Indiana, wonders why the word number is abbreviated as no. when theres no letter O in the word. The answer lies in the Latin word numero, which is the ablative form of the Latin word for number, numerus. 印第安纳州印第安纳波利斯的一名高中生想知道为什么数字这个词被缩写为No,尤其当数字这个单词中没有字O的时候。答案就在它对应的拉丁词汇numerus的离格形式Numero身上。 - Hello, you have a way with words. 你好,《能说会道》节目。 - Hi! My name is Vivian, I am calling from Indianapolis, Indiana. 嗨,我的名字叫薇薇安。我来自印第安纳州的印第安纳波利斯市 - Welcome,Vivian!What can we do for you? 欢迎薇薇安,我们有什么能帮到你的吗? - I had a question why is the abbreviation for the wordnumber(it just spelledn-u-m-b-e-r) No, is the letter Oisnt anywhere in the original word. 我有一个问题,为什么number,拼写是n-u-m-b-e-r,这个单词...
今年是牛年, 我们在祝福新年快乐时, 都会说一声: Happy 牛 Year! 那么,今天的问题来了, 你知道牛年 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 牛年用英文怎么说? 牛的英文单词有很多,比如ox, bull, cow, cattle, calf...那牛年的牛到底应该用哪个呢?正确的表达是:Year of the Ox 例句: She is one year younger than I am; she was born in the year of the ox. 她比我小一岁, 是属牛的。 十二生肖英文怎么说? 那你们都知道十二生肖用英语怎么说吗? 鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龙 Dragon 蛇 Snake 马 Horse 羊 Goat 猴 Monkey 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Pig 例句: What year is it? What animal is it? 今年是什么年? It is the year of the Ox in China. 今年是中国的牛年。 我属牛用英文怎么说? 我属x用英语一般这样表达:Year of the +生肖名 例句: I was born in the Year of the Ox. 我属牛! 本命年用英文怎么说? 本命年的...
牛年到来之际,我们都知道牛的英文名是cow,那牛年用英语怎么说呢? cow year?千万不要这么说! 1 牛年:Year of the Ox 牛年呢,最基本的英语表述是:Year of the Ox,对牛的总称是cattle或是ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。 因为英语里对于不同的牛是有不同的说法的:公牛的英文是bull,母牛则叫cow,小母牛是heifer,小牛或牛犊叫calf,小阉牛为bullock或steer,水牛是buffalo。 时常有同学把牛年翻译成Year of the Cow或是Year of the Bull,这样牛年就成了母牛年或公牛年了。所以,翻译成Year of the Ox应当说不会引起歧异。 1 牛的不同 说到Ox,西方人对牛(ox)是很敬重的,也赞许它的强健和勤劳。 而奶牛(cow)也被视为最可爱的、最讨人喜欢的动物之一。事实上,在美国,人们常用奶牛图片来装饰屋子,奶牛总是和宁静舒适的乡村生活联系在一起。 英文中的一句...
距离春节越来越近,春运潮已经开始好些天了,出门在外的你踏上回家的旅程了吗? 既然说到春运,春运在英文里怎么说?春运可以翻译成spring travel吗? 1. 春运用英文怎么说? 说起春运,大家脑海中的第一反应应该是spring travel,甚至有人会直接说spring transportation.....其实,直译往往会带来这样的后果,即让我们一叶障目,不见泰山。 Spring Festival travel rush ( 外媒和中国日报最常用、最地道的表达 ) spring rush rush 高峰期、繁忙活动期 TheSpring Festival travel rushposes severe challenges to Chinas public transportation system. 春运是对中国公共交通系统的严峻挑战。 Hundreds of millions of Chinese people are on journey as theSpring Festival travel seasonbegins. 春运期间,数以亿计的中国人都在旅途中奔波。 除此之外,春运是一个十分具有中国特色的表达,所以直接说 Chunyun 春运 (国外媒体报...
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
400-678-9493 致远交复中高考学习中心
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼619